Sad door
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
한 노인이 여러 문 앞에 우두커니 서서
닫혀진 여러 문을 홀로 열고자 하네
한 노인이 열 수 있는 문은
단지 서러운 마음의 문뿐이었네
老人站在多門前(노인참재다문전)
獨想要開多閉門(독상요개다폐문)
一老人可以開門(일로인가이개문)
只是悲傷之心門(지시비상지심문)
※ 悲傷(비상): 마음이 슬프고 쓰라림
※ 站在(참재): ~에 서다
※ 苦悶(고민): 괴로워하고 번민함
※ 想要(상요): ~하려고 하다
※ 可以(가이): ~할 수 있다
728x90
LIST
'자작 한시(自作 漢詩) > 칠언절구(七言絕句)' 카테고리의 다른 글
初夏雨(초하우) 초여름의 비 (0) | 2023.05.28 |
---|---|
魚腥草(어성초) 물고기 비린내 풀 (4) | 2023.05.27 |
蔓蔷薇(만장미) 덩굴장미 (0) | 2023.05.22 |
靑藜杖(청려장) 명아주 대로 만든 지팡이 (0) | 2023.05.21 |
朱木(주목) 주목나무 (0) | 2023.05.19 |