Small Flower
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채 한시여행(漢詩旅行) 皓石(호석) 권오채
너는 보일 듯 말 듯
여기저기 살며시 피어 있네
늘 내 마음 같아서
더욱 미묘하게 보기 좋구나
汝若隱若現(여약은약현)
到處靜盛綻(도처정성탄)
恒恰似我心(항흡사아심)
更隱約好看(갱은약호간)
You are visible and invisible,
They are blooming here and there
Because it's always on my mind,
It's even more subtle and nice to look at
※ 恰似(흡사): 거의 같을 정도로 비슷한 모양
※ 隱約(은약): 말은 간단하나 뜻이 깊음
'자작 한시(自作 漢詩) > 오언절구(五言絕句)' 카테고리의 다른 글
路邊盛開花(노변성개화) 길가에 피어난 꽃 (8) | 2025.05.19 |
---|---|
草綠舞(초녹무) 초록 춤 (3) | 2025.05.12 |
讀春(독춘) 봄을 읽다 (6) | 2025.05.03 |
長日短夜(장일단야) 긴 낮 짧은 밤 (5) | 2025.04.29 |
看木瓜花(간목과화) 모과꽃을 바라보며 (3) | 2025.04.27 |