자작 한시(自作 漢詩)/칠언절구(七言絕句)
畵中仙遊峰(화중선유봉) 그림 속의 선유봉
호석(皓石)
2024. 10. 20. 05:30
Seonyubong Peak in the picture
한시여정(漢詩旅程) 皓石(호석) 권오채
선유봉 아래 물에 비친 달
버드나무 숲과 황금빛 모래있는 곳
신선이 노니는 섬의 봉우리
이제 이 봉우리는 어디로 갔는가?
仙遊峰下水映月(선유봉하수영월)
柳林與金色沙所(류림여김색사소)
仙遊島之魅惑峰(선유도지매혹봉)
這峰現在去哪了(저봉현재거나료)
The moon reflected in the water under Seonyubong,
A place with willow forests and golden sands
The peak of the island where the Taoist hermit with miraculous powers play,
Now where did this peak go?
※ 魅惑(매혹): 매력으로 남의 마음을 사로잡는 것